fétvimte iogemifeente ï Apparuit Dominas f: i. Шурin flamma, ignis de  Vertaling - fétvimte iogemifeente ï Apparuit Dominas f: i. Шурin flamma, ignis de  Nederlands hoe om te zeggen

fétvimte iogemifeente ï Apparuit Do

fétvimte iogemifeente ï Apparuit Dominas f: i. Шур
in flamma, ignis de medio rubi. ' Quxrit RupértUS in hune'
locum Exodi ;■ Cur to tempore Deus apparènt tiofntw po
ints inflamme ignii; quam in. qualibei alia Jpecie videri
*votuit} Qiueftîoni à le тоЩ refpondet: beut inbifibilit
, quoties vißbiliter hominibftr apparet rebus ipfis congruan*
affttmit Jpeciem , propter quai appàrere dignatur. Erar Populus
ejus inter fpinas perfecjudonu'm , & inter Алт-
mas furoris Phoräonis , undè voiens Deus Moyfen
animare , ut Populum fuum ex tarn duro carcere liBe—
rarer', ideô Apparuitit Deus inflamma ignis ¡ ottendens
libersrtionem iftamàdeo fibi gratara fore , ас G Deum
ex Ifta ie'rvitùtë liberaret : verba Dei , non mea iant :
Vtâtmifii nbïex JÈgipto Gentemiô1 Deum ejus 2. Reg. 7.
t, г$. Liberatio Populi erat tara grata Deo , ac fi
Moyfes ipiùm-rriet líberárTet¿ NN. mei , quid ha:c captivitas
au captivitàtem Eledorum Dei ? Si illa hbcra
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
fétvimte bleek i iogemifeente f i. Шур
in een vlam van een brand in het midden van de bush. 'Rupert zoekt in deze'
plaats van Exodus: ■ Waarom heeft God lijken tijd tiofntw po
ints vlam van het vuur; in. In wat misschien een ander Jpecie zijn
* Qiueftîoni een gelofte} le тоЩ refpondet: beut
inbifibilit, vißbiliter hominibftr verschijnt vaak in lijnen congruan *
affttmit Jpeciem voor quai verwaardigen om te verschijnen. Erar mensen
perfecjudonu'm onder de doornen, en de Алт-
mannelijke woede Phoräonis, voorheen voien Moyfen God
te inspireren, maar ook mensen uit de harde gevangenis fuum bevrijding
zeldzamer, zodat de vlam van het vuur Apparuitit ¡ottendens
libersrtionem iftamàdeo grataria voldoen zou G ас God
sparen de iftar ie'rvitùtë woorden van God, niet mijn orders,
Vtâtmifii nbïex JÈgipto Gentemiô1 zijn God 2. Reg. 7.
t, $ г. Tara was een welkome bevrijding van het volk van God, en als
Moyfes meeste líberárTet¿ NN-Rrie. van mij, wat ha: c de gevangenschap van de
au weg in het lot van Eelde, van God? Als ze hbcra
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: