Cur igitur iam inde ab initio [note] sacrae Theologiae discipulum & ty Vertaling - Cur igitur iam inde ab initio [note] sacrae Theologiae discipulum & ty Nederlands hoe om te zeggen

Cur igitur iam inde ab initio [note

Cur igitur iam inde ab initio [note] sacrae Theologiae discipulum & tyronem ad ipsos vivificae scripturae fontes non ducunt? sed proponunt nobis, iuxta Gersonem, illos duos Bonaventurae libellos, nunquam satis laudatos, Breviloquium, inquam, & Itinerarium mentis in Deum. ad haec Ioannis Damasceni Isagogem, Petri Lombardi sententias, praeter haec scholasticorum ac speculativorum theologorum problemata, ambiguè plaerumque in utramque partem disputata, in quibus parum refert unum hoc an contrarium dicatur. IO. Rectèmones. Dicebat id à maioribus nostris prudenti constitutum consilio, nam legitimo ordine à prius notis in disciplinis inchoandum est. Iuvenum autem animus, speculativorum prius est capax quàm agendorum, & ut Aristoteli placet, puer dialecticam &
-- na --
Page image
mathematicam capit, non autem naturalem aut moralem philosophiam, quòd haeartes experientia opus habent, quam puer non habet, illae eam non desyderant, quòd sint abstractae.
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
Waarom dan was geweest, vanaf het begin van de [note] de leerling van de heilige theologie rekruut boeiende & niet leiden tot de zeer levengevende fonteinen van de Schrift? maar stellen voor om ons, volgens Gerson, de twee van hen Bonaventure boeken, zouden ze nooit genoeg geprezen, beknoptheid in, zeg ik, & Itinerarium Mentis in Deum. Om dit de Johannes Damascenus Isagoge, dat Peter Lombard zinnen,speculatieve theologen en naast deze geleerden problemen in de meeste van de dubbelzinnigheid van beide zijden van een punt van discussie, waarbij weinig lijkt, maakt dit of integendeel. yo. rectèmones. ze zeiden dat ze zijn vastgesteld voor het advies van een voorzichtige door onze voorouders, want het is een legitieme men begint in de volgorde van de eerste noten in de disciplines. Maar de geest van jongeren, moet het eerst in staat zijn speculatief dan te handelen, door& zoals Aristoteles denkt, een jongeman dialectiek &
-, na -
Afbeelding
wiskunde, het duurt de pagina, maar niet de natuurlijke of morele filosofie, dat betekent voor de ervaring van het werken haeartes hebben, dan de jongen die hij niet heeft, de andere voor het te niet niet te licht bevonden worden, dat deze zijn abstract.
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: