[8] Torpent ecce ingenia desidiosae iuventutis, nec in unius honestae  Vertaling - [8] Torpent ecce ingenia desidiosae iuventutis, nec in unius honestae  Nederlands hoe om te zeggen

[8] Torpent ecce ingenia desidiosae

[8] Torpent ecce ingenia desidiosae iuventutis, nec in unius honestae rei labore vigilatur: somnus laguorque ac somno et languore turpior malarum rerum industria invasit animos; cantandi saltandique obscena studia effeminatos tenent; [et] capillum frangere et ad muliebres blanditias extenuare vocem, mollitia corporis certare cum feminis et immundissimis se excolere munditiis nostrorum adulescentium specimen est. [9] quis aequalium vestrorum quid dicam satis ingeniosus, satis studiosus, immo quis satis vir est? emolliti enervesque quod nati sunt inviti manent, expugnatores alienae pudicitiae, neglegentes suae. in hos ne dii tantum mali ut cadat eloquentia; quam non mirarer, nisi animos, in quos se conferret, eligeret. erratis, optimi iuvenes, nisi illam vocem non M. Catonis sed oraculi creditis; quid enim est oraculum? nempe voluntas divina hominis ore enuntiata; et quem tandem antistitem sanctiorem sibi invenire divinitas potuit quam M. Catonem, per quem humano generi non praeciperet sed convicium faceret? ille ergo vir quid ait? 'orator est, Marce fili, vir bonus dicendi peritus.' [
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
[8] gevoelloos de hoofden van jonge mensen die lui zijn, en niemand in de eervolle poging om naar te kijken: laguorque slaap en slaap en slechte dingen erger was op de hoofden van de industrie, het zingen obscene saltandique studies verwijfd Houd [en] haar een pauze van de verlokkingen van vrouwen en om ruis te verminderen,verwijfd concurreren met de elegantie van onze jonge vrouwen om zich te ontwikkelen en onrein is ideaal. [9] een van je tijdgenoten wat te zeggen heel slim, heel geïnteresseerd, in feite, een man is genoeg? SOFT enervesque die geboren werden ongewild blijven Stormer 's kuisheid, ongeacht zijn. zo slecht als te vallen in deze opdat de goden moet welsprekendheid, die hij niet zou verbazen, als zij hadden,waarin ze moeten vergelijken, zou verlangen. vergist u zich, jongemannen van de beste, zo niet haar, niet de stem van de meter. Cato's mentor, maar geloven, want wat is het orakel? namelijk de goddelijke wil tot uitdrukking in de mond, en de ambtenaar die is heiliger dan hij kon goddelijkheid m vinden. Cato, door wie het misbruik van het menselijk ras, maar het is niet de opdracht om het te doen geven? Een man zegt wat? 'De spreker is, de zoon van Marcus,een goede vakman spreken. " [
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: