Hij zou liever FERRE, Gezondheid ABYDENUS stuurt deze
Sesti golven van de zee zou verdwijnen, Juffer, ik
Als ik 501 FACILES als je verliefd bent, volgens
deze woorden van mij keek hij
FACILES Waarom zouden we vertragen mijn geloften, maar ze zijn niet 5
de bekende zee te zwemmen over de
te zien dat de hemelen donker als toonhoogte Afhankelijk van de wind
het gevolg van de holle schaarse varen op
wie deze brief is het een en HIC Audax een
zeeman uit de poort 10 REDDITUR
BEHALVE DAT had ingescheept met hem met de ketting van de boeg van
Hij, door de spiegel van alle ABYDOS WAS
Net zoals ik niet kan onttrekken aan mijn ouders zijn
onbekend bij de wens geweest om verborgen liefde niet te houden
15 Terstond het schrijven van deze woorden FELIX 1 VERSLAG 510
In een moment dat je kan geven, om de hand FORMOSA
Perchance gij zult zelfs worden aangeraakt door labelle
RUMPERE banden met haar besneeuwde tand
TALIBUS dat is weinig, ik heb te horen gekregen van kabbelende de woorden van de
rechter zeggen op het vel 20 in alle andere opzichten
Hoeveel zou ik het zwemmen dan schrijf
ik via de gebruikelijke sēdŭlus FERRET AQUAS
beter doet het inderdaad dienen te sjorren DE ZEE
VAN MIJN is echter ook geschikt minister van
25 de zevende nacht kamer voor mij, meer dan een jaar
dat de onrustige zee geuit wateren
zijn slaap sussen mijn borst Ik zag ik, als ik
lang worden bewaard Afhankelijk NOCTIBUS
Zittend op sommige rots helaas op uw kusten
30 Trouwens, het lichaam kan ik niet met een serene geest
LUMINA Bovendien, de som je
toren, ziet men of de greep van onze ogen bedriegen
ik mijn kleren legde neer op de droge woestijn TER
TER probeerde ik, naakt ITER
35 TUMIDUM golven tegen de moedige pogingen
waren overweldigd en naar de gezichten van de zwemmers AQUIS
AT TU DE de ingrijpende wind
op een oorlog met wat er met mij
en niet de zeeën ten noorden, hevige woede tegen me, als je niet weet
40 Wat zou jij doen, was je bekend to Love '
Wordt vertaald, even geduld aub..