zijn niets meer gemarteld dan Fifi j nbfli
gehoord van ilfo, behalve triftia dorst ¡íecundum D.
Hierprtymum, en meteen furrexit het water dat tot op het bot
fitibundi profetie. Maar wat hös'adduco, terwijl habcmus
trouw aanwezig zijn bij de dood van Fifi? John. i g. in, opknoping aan het kruis, de negende / npnam en claimen met een luide stem, Eli, Eli lamm »fabaähani - God, waarom hebt dereliqüifti me? Vtrf gezegd. 28. website. De hele Paffiorie "пес van geseling, пес kroning, пес ipio kruisiging van conqaeritur; Zoon van de fola conqueriturj'plus cruciale kwestie voor hem, dan het kruis - het kruis filet, en het einde huilt van kop tot teen facrariflimum lichaam werd minder dan een folummodô> fola de zoon van cpnqueritun Gaetan de brief stond. Van tormentisptiebat, Dolores aangeboren warmte aanval, humidum confumunt, rouwende tifeerá ühint brandend vuur. Als de flos Chrifto pcenalidima was zo Firis àtdenrium zielen van marteling is marteling. Pa patiënten ziel, vreemd â luchten in itinefe 'filfis helpen coelum.pertranfeuntes defertumaridum, abfq; Water: In de Deferta, droge, inaquofa. Pf. '6z. г .Tranfeunt Terterram fitis, en de schaduw van de dood. Jerem..2. 6. Efùrientes en / ¡onbewuste, en hun ziel valt ook kort van de vragen hem. ' Inderdaad ficuc als reden. Plalm. 106. y. Te roepen llàiiE 2 1. Breng water fuienti 14, die in terramAufiri wonen. IUA in een brandende koorts, huilen met quoddies Pfâimifta: Remittemihi, stapte verfrissend. Pfalm. 38: 14. Als het gevraagd wordt van mij, 'Wat komt om deze dingen die hij fitis zielen? ad hoc refpondenc duoprimi theologen, waarvan Ecclesia agnofcitj DD. 'Augufta & Thomas: Hij is in Pfalm. 6г. Ipfum deßderittm ¿Jitis is de ziel is hier in de Pfalm. 41. Wees defignat defidèrîhm ■ met angst. fid het pad van het lijden p'mén n 'im tot de dood. V. JTI & ^ tfnis'y.Erat Jerofolymis is een pifeina Bethlaida die wordt genoemd in het Hebreeuws, vijf galeries habens.In muldtùdo deze lag ziek, сагсогит, kreupel of verlamd ехфесТгап- componenten van de beweging van het water, de engel van de Heer defeendebat productieve tempiis inpifcinamj & bewegend water, en feendiflef pifeinam na de eerste van de beweging in het water, fanusfiebàt,
Wordt vertaald, even geduld aub..
