Het was nog niet formeel de oorlog verklaard; is al de oorzaak van de ruzie werden gezaaid onder haar buren, met name onder de Turdetani. En toen hij was de vader van de voeging van de zelfde mensen die aanwezig waren, en niet in strijd met de wet, maar de kracht van de vraag is te verschijnen, werden verzonden naar Rome gezanten van de stad Saguntum, zonder twijfel, hen helpen te overwinnen de dreigende oorlog was nu gebeden. Dan, op Rome de consuls waren P. Cornelius Scipio en Tiberius. De Romeinse. En toen hij bracht de kwestie van de staat in de senaat had gestemd om ambassadeurs naar Spanje verzending, om de activa van de ambassadeurs van de geallieerden, een studie, en als ze lijken gewoon oorzaak zijn, waarschuwen ze van Saguntum en Hannibal, de bondgenoten van het Romeinse volk, moet weg te houden van de klachten van de bondgenoten van Rome en Carthago, in Afrika, en de deferrent- Deze ambassade is uitgeroepen, maar nog niet om de aanval gestuurd Saguntum eerder dan werd van alle waargenomen bij verwacht. Dan verwezen opnieuw naar de Senaat; en een ander de consuls casting veel en oorlog voeren over land en zee naar Spanje en Afrika, en, door dit besluit, en een ander het geheel van de oorlog tegen Spanje en Hannibal; er waren mensen die niet zou riskeren zo'n immense taak om de Commissie af te wachten uit Spanje. Deze zin, die leek de veiligste, en versloeg hen; de commissie, de vroegere zijn de commissarissen, P. Valerius Flaccus en Q., ook, als hij weigerde de strijd om de verdere vertraging naar Hannibal, en vandaar naar Carthago om de overgave van de algemene zichzelf te eisen in de tevredenheid van de gebroken verlaten.
Wordt vertaald, even geduld aub..