Maar in het midden van de verwarring, bronzen vrouw Creüsa niet al gezien.
_
Ran terug door de straten van de stad, maar zocht tevergeefs.
Plotseling verscheen hem de Geest van Creüsa, zei ze:
'Goden van mezelf in deze plaats, houd het. tot U, in een ander land, waar u aankomt, na vele fouten, Chuse een andere vrouw in het huwelijk. '
na deze woorden, ging hij weg uit het zicht in de schaduw van Creüsa.
eindelijk, na deze nacht van messing, wierp een somberheid over zijn kameraden op de wal, vond hij: Overal samen kwamen zij vrouwen en mannen, en die bereid waren om Troy te verlaten door zee naar een vreemd land om weg te gaan
_
_
.
Wordt vertaald, even geduld aub..
