Een man van onze landgenoot, en niet verre verstandig, althans in de seksuele gemeenschap van vrouwen, onbeleefd, zijn vrouw werd genomen, op elk moment in het bed, met haar teugels tegen de man, denken dat, in de schoot van de billen, hij hen richtte, richtte hij een wapen als zijn vrouw of hij was overleden. Admiratusque en daarna bidden, een vrouw, of twee cunnies hier hebben, toen zij had verleend: "Ho, ho," zegt hij: "Voor mij is het genoeg voor een, de andere, maar om dat te veel te doen." Toen de sluwe van de vrouw, die was geliefd bij een priester parochiano: "We zijn in staat," zegt hij, "Dit geeft aalmoes; En de priester van de kerk, laat ons hem te geven, onze God, voor wie dit zal de meest aanvaardbare, en heeft u geen kwaad gedaan zal worden gedaan, wanneer, men is u genoeg. "Instemt met de echtgenoot van de vrouw, en in de functie van het priesterschap, en dus dat de last van de overgebleven in de bank. Daarom riep hij tot het avondmaal van het feit dat, gezien de oorzaak, toen ze een maaltijd op een bed had, drie voer het huis, zodat het midden van een vrouw, een man van het voorste deel van het, gebruik maken van de gift van een van de laatste, de priester, de honger zal concupitique om voedsel, toegewijd aan de rand van de eerste aanvallen, die in een kwestie van zijn vrouw submurmurans kondigde ook een geluid. Toen de man van hun eigen, vrezende, dat de partijen de aanval: "De dienaar,» zegt hij, "mijn vriend, tussen ons zo goed, en een deel van uw gebruik, en mijn lieten hem ongedeerd." Om dit de priester: "De Heere geve mij de genade van God," zegt hij, "'Tis uw eigen zelfs een paar, ik doe, dat ik kan in staat zijn om het alleen te gebruiken om het welzijn van de Kerk. "Met deze woorden hij heeft ingestemd en als een dwaas, waarvoor de kerk had gegeven, ze zijn vrij om gebruik te maken van hen onmiddellijk.
Wordt vertaald, even geduld aub..