Non minus insignis eo anno impudicitia magnorum rei publicae malorum i Vertaling - Non minus insignis eo anno impudicitia magnorum rei publicae malorum i Nederlands hoe om te zeggen

Non minus insignis eo anno impudici

Non minus insignis eo anno impudicitia magnorum rei publicae malorum initium fecit. erat in civitate Sabina Poppaea, T. Ollio patre genita, sed nomen avi materni sumpserat, inlustri memoria Poppaei Sabini consularis et triumphali decore praefulgentis; nam Ollium honoribus nondum functum amicitia Seiani pervertit. huic mulieri cuncta alia fuere praeter honestum animum. quippe mater eius, aetatis suae feminas pulchritudine supergressa, gloriam pariter et formam dederat; opes claritudine generis sufficiebant. sermo comis nec absurdum ingenium. modestiam praeferre et lascivia uti; rarus in publicum egressus, idque velata parte oris, ne satiaret adspectum, vel quia sic decebat. famae numquam pepercit, maritos et adulteros non distinguens; neque adfectui suo aut alieno obnoxia, unde utilitas ostenderetur, illuc libidinem transferebat. igitur agentem eam in matrimonio Rufri Crispi[ni] equitis Romani, ex quo filium genuerat, Otho pellexit iuventa ac luxu et quia flagrantissimus in amicitia Neronis habebatur. nec mora quin adulterio matrimonium iungeretur.
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
Even berucht in datzelfde jaar bleek het begin van de grote kwaden aan de Staat. Er was in Rome een Sabina Poppaea; haar vader was Titus Ollius, maar in de naam van haar grootvader van moederszijde was het consulaat aangenomen en een triomf praefulgentis Poppaeus Sabinus, een man van illustere geheugen; Zoals voor Ollius, is nog niet de vriendschap van Sejanus was zijn ondergang. deze vrouw had alles, maar een volle verstand. Haar moeder, die in de persoonlijke attracties overtrof alle vrouwen, haar zowel roem en schoonheid; rijkdom, roem, ras ontoereikend. het haar en absurde humor. bescheidenheid en speelsheid voorkeur te gebruiken; hij ging de straat op en werd zelden gezien, en dit wordt verborgen door delen van de mond, niet het gezicht niet te voldoen, of omdat het zo met fatsoen. Haar karakter ze nooit me gespaard, maken geen onderscheid tussen een man en een minnares; of zo ver van haar eigen passie, waaruit de winst van de show, en in Hem, passie, minnaar. dus terwijl ze de vrouw van Rufius Crispi [ni], een Romeinse ridder, met wie ze een zoon had was, Nero, Otho te knoeien met de jeugd en de vriendschap van genegenheid voor luxe, en dat hij werd gehouden in. elke vertraging de intriges werd gevolgd door het huwelijk.
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: