Solent etenim dolenti nonnullam afferre consolationem qui condolent, e Vertaling - Solent etenim dolenti nonnullam afferre consolationem qui condolent, e Nederlands hoe om te zeggen

Solent etenim dolenti nonnullam aff

Solent etenim dolenti nonnullam afferre consolationem qui condolent, et quodlibet onus pluribus impositum levius sustinetur sive defertur. Quod si paululum hec tempestas quieverit, tanto amplius maturande sunt littere quanto sunt iocundiores future. De quibuscunque autem nobis scribas non parvum nobis remedium conferes, hoc saltem uno quod te nostri memorem esse monstrabis. Quam iocunde vero sint absentium littere amicorum, ipse nos exemplo proprio Seneca docet, | ad amicum Lucilium quodam loco sic scribens: "Quod frequenter mihi scribis, gratias ago: nam quo uno modo potes, te mihi ostendis. Numquam epistolam tuam accipio, quin protinus una simus. Si imagines nobis amicorum absentium iocunde sunt, que memoriam renovant et desiderium absentie falso atque inani solatio levant, quanto iocundiores sunt littere, que amici absentis veras notas afferunt?" Deo autem gratias, quod hoc saltem modo presentiam tuam nobis reddere nulla invidia prohiberis, nulla difficultate prepediris, nulla, obsecro, negligentia retarderis.

0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
In waarheid, de pijnlijke ze zijn gewoon om wat troost bieden aan hen die het lijden en gelegd op een aantal meer licht gedragen lasten te delen, of het wordt aangeboden. Als deze kleine storm was stationair, brieven waren veel meer snelle, en zijn aangenamer toekomst. ons om u te schrijven ons een helende remedie van niet weinig belang, echter, van welke aard dan ook, dat ten minste een van ons in gedachten houden dat je tonen ook aan dat.hoe liefelijk zijn de brieven van afwezige vrienden, bracht hij ons het voorbeeld van Seneca's eigen leert, | op deze manier op een bepaalde plaats, schriftelijk aan zijn vriend Lucilius, "dat je schrijft me vaak, ik dank: in de enige manier waarop je jezelf kunt laten zien aan me nooit heb ik een brief ontvangen, inderdaad zouden ze hebben. we samen zijn., als de portretten van onze afwezige vrienden zijn aangenaam,die ons geheugen en de wens om het opzetten van de afwezigheid van een valse en lege troost te vernieuwen, hoe veel aangenamer zij zijn de cijfers, die de merken van de afwezige vriend voortbrengen? "Maar Gode zij dank, dat deze manier ten minste geen jaloezie voorkomt dat u aan ons maken uw aanwezigheid, is er geen probleem retoriek>, nee, ik bid u, nalatigheid achterlijk.
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: