“Anno Domino 980 dominus Ubizonus de carcano dux Mediolani habuit quat Vertaling - “Anno Domino 980 dominus Ubizonus de carcano dux Mediolani habuit quat Nederlands hoe om te zeggen

“Anno Domino 980 dominus Ubizonus d

“Anno Domino 980 dominus Ubizonus de carcano dux Mediolani habuit quatuor filios primum Landulfum fecit archiepiscopum Mediolani, secundum capitaneum de Carcano, qui habuit duos filios;de primo nati sunt illi de Carcano et de Paravisino, de secundo filio illi de Sessa et de Luino. Tertium filium fecit capitaneum de Pirovano et ille habuit tres filios: de primogenita nati sunt ili Pirovano, de secundo illi de Caternago,de tertio illi de Tabiago. Quartum filium fecit capitaneum de Melegnano et ipse duos filios habuit: de primo nati sunt illi de Scroxatis, de secundo capitanei de Melegnano. Et ipse dominus Ubizonus dux Mediolani habebat duos alios filios, quorum nomina erant: primus dominus Albertonus et de ipso orti sunt illi de Buisio et tertius frater ipsorum domini Ubizoni et Albertoni vocabatur Thomasonus et de ipso orti sunt illi de Castelletto “
(Cronaca di Gofferdo da Bussero, in Archivio Storico Lombardo, 1906, 234 a cura di L.Grazioli).
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
"In het jaar van de Heer 980, hertog van Milaan, had vier kinderen, de eerste heer van de Ubizonus Landulfo van Carcano, aartsbisschop van Milaan, hij deed, volgens de kapitein van de Carcano, die twee zonen, de eerste had, en van de kinderen zijn er hem geboren van de Carcano Paravisinus, en vanaf ongeveer de tweede dochter werd gezond van Sessa Luini. Hij deed, en hij had drie zonen, de derde zoon van de kapitein van de Pirovano: de eerstgeborene van de kinderen werden geboren uit de afdelingen Pirovano, de tweede was van de Caternago, vanuit de derde persoon over Tabiago. En hij had twee zonen, de vierde zoon van de kapitein van de Melegnano: deze zijn er hem geboren van de Scroxatis van de eerste, de tweede Capitan de Melegnano. Hertog van Milaan, die twee andere zonen had, en de Heer zelf Ubizonus, wier namen waren er niet: en van hem afstammen van de eerste heer van de Albertonus hun meester 's broer, en de derde, zijn die van de Buisio Ubizoni Albertoni heette Thomason en van hem afstammen, en zijn ze van Castelletto "
(Cronaca di Gofferdo Give Bussers, in de Archivio Storico Lombardo, 1906, een cura di L.Grazioli 234).
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: