En zij boden tot het huis verzamelden zich en trad op in de voorkant van koningin Juno op het Capitool, de 50 Arval Broeders (ucium) Armenië een vreemdeling PROMAG (wijzen)] / [dat onze Heere Imp (ler) Caes (AR) 1000 (de boeg) Aurellius] Anto [Ninus Pius Felix augustus (roosteren ) 3 O Jupiter (ptimo) 1000 (AXIMO) b (een schaap), m (arem) naar Juno Regina B (een schaap), f (Emina) heilig voor Minerva B (een schaap), f (Emina)] / [3 Fe], zegt de (ATI) augustus ( de Senaat) b (een schaap), f (Emina) [3, zij kwamen] / [50 (ucius) van Armenië, de kruisvaarders PROMAG (ister) 3 a] grippina P (Publius) Ael [het recht om Coeranus juni (IOR) 3] / [3 En hij bracht de eerste Co ] beter (Janus) publiek (ons) een komma (entariis) [van de broeders van de Arval] / [3 in het Capitool, in de voorkant van het huis van] Jun (Onis) Reg (of kastanjebruine) Frat (es) Arval (es) [50, verzamelden zich, en zij die door de (ucium ) Armenië een vreemdeling PROMAG (wijzen)] / [dat onze Heere Imp (ler) Caes (AR) 1000 (de boeg)] Aurellius Antoninus [Pius Felix augustus s (roosteren) Parth (jongere) max (Imus)] / [Brit (annicus ) max (Imus) Germ (anicus) max (Imus) p (ontifex) m (aximus) Trib (unicia) pot (goed) 17] IMP (ler) 3 co (n) s (UL) 4 vrijer (n) s (UL) 3] / [3 s] van de darm was hij bewaard gebleven is 1 [ei O (ptimo) 1000 (AXIMO) b (een schaap), m (arem) naar Juno Regina B (een schaap), f (Emina) heilig voor Minerva B (een schaap), f (Emina )] / [3 Genio Antonini augustus (usto) ta] u [r (um)] Jun (oni) van Julia Augusta, (de Senaat) b (een schaap), f (Emina) 3] / [aanwezig waren, 50 (ucius) van Armenië, de kruisvaarders PROMAG ( ister) 100 (aius) Sulpicius] ons Pollio P (Publius) Aelius co [eranus juni (IOR) 3] / [3 en hij bracht de eerste Cornelia] nus publiek (ons) een komma (entariis) [van de broeders van de Arval Mes] co salaam en Sabine, (n) s (ulibus) / [3 in het Capitool, in de voorkant van het huis van zijn Iu] n (Onis) Reg (of kastanjebruine) [F], de Arval Broeders, om de / [I zal betalen door het betalen van wat dom] Inus n (Oster) Imp (ler) Caes (ar ) 1000 (de boeg) Aurellius Antoninus Pius / [Felix augustus (roosteren) Parth (jongere) max (Imus) Brit (annicus) max (Imus) Germ (anicus) Ma] x (we gaan) p (ontifex) m (aximus) t (ribunicia) p (otestate) 17 IMP (ler) 3 co (n) s (UL) 4 p (ater) p (atriae) vrijer (n) s (UL) Save [US] / [voor de beveiliging van de provincies, en veiligheid, dankzij] Ciara (um) geluk [h] ing Ierland op Nicomedia, de [a] / [de zwijnen hij is, en hij opgeofferd aan de 100 (aius) Sulpicius peilingen] O PROMAG (ister) op hun plaats 1000 (de citadel) Julius Bassianus 'Gessi mag (de dienaren van de) / [O Jupiter ( ptimo) 1000 (AXIMO) b (een schaap), m (arem) a (uraat) naar Juno Reg (of kastanjebruine) b (een schaap), f (Emina) a (uraat) heilig voor Minerva B (een schaap),] f (Emina) a (uraat) tot Gezondheid Imp (de keizer) Antonini B (een schaap), f (Emina) a (urate) Fort (de exemplaren) om geleid te worden b (schapen) / [f (Emina) a (urate) 3 als de maanden gaan v] IALI (?) t (goud) een ( Urata) Genius Antonini augustus (usto) t (goud) a (urate) Jun (oni) Julia, en de / [augustus (de Senaat) b (een schaap), f (Emina) a (urate), kwamen ze] 100 (aius) Sulpicius Pollio P (ublius ) Aelius Coeranus juni (IOR) 1000 (de boeg) [// een gruwel gedaan fe] RR (i) aan de (I op te leggen) / [script (AE) en hoofdhuid (ae) Marmor (de monding van) het lam was] m en Porcile (al) / [struib (US), over de lap] r (em) / [et publ (ICOS)] // een gruwel gedaan / uitgevoerd effer (endi) door [calator (em)] / pub en [komt uit]
Wordt vertaald, even geduld aub..
