Ceterum cum ibi tribuni militum quattuor essent, Fabius Maximus de leg Vertaling - Ceterum cum ibi tribuni militum quattuor essent, Fabius Maximus de leg Duits hoe om te zeggen

Ceterum cum ibi tribuni militum qua

Ceterum cum ibi tribuni militum quattuor essent, Fabius Maximus de legione prima, cuius pater priore anno dictator fuerat, et de legione secunda L. Publicius Bibulus et P. Cornelius Scipio et de legione tertia Ap. Claudius Pulcher, qui proxime aedilis fuerat, omnium consensu ad P. Scipionem admodum adulescentem et ad Ap. Claudium summa imperii delata est. Quibus consultantibus inter paucos de summa rerum nuntiat P. Furius Philus, consularis uiri filius, nequiquam eos perditam spem fouere; desperatam comploratamque rem esse publicam; nobiles iuuenes quosdam, quorum principem L. Caecilium Metellum, mare ac naues spectare, ut deserta Italia ad regum aliquem transfugiant. Quod malum, praeterquam atrox, super tot clades etiam nouum, cum stupore ac miraculo torpidos defixisset qui aderant et consilium aduocandum de eo censerent, negat consilii rem esse [Scipio] Iuuenis, fatalis dux huiusce belli: audendum atque agendum, non consultandum ait in tanto malo esse. Irent secum extemplo armati qui rem publicam saluam uellent; nulla uerius quam ubi ea cogitentur hostium castra esse. Pergit ire sequentibus paucis in hospitium Metelli et, cum concilium ibi iuuenum de quibus allatum erat inuenisset, stricto super capita consultantium gladio, "ex mei animi sententia" inquit, "ut ego rem publicam populi Romani non deseram neque alium ciuem Romanum deserere patiar; si sciens fallo, tum me, Iuppiter optime maxime, domum, familiam remque meam pessimo leto adficias. In haec uerba, L. Caecili, iures postulo, ceterique qui adestis. Qui non iurauerit in se hunc gladium strictum esse sciat". Haud secus pauidi quam si uictorem Hannibalem cernerent, iurant omnes custodiendosque semet ipsos Scipioni tradunt.
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Duits) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
Wenn jedoch gab es vier Militärtribunen, Fabius Maximus der ersten Legion, dessen Vater im Vorjahr gewesen, der Diktator, und stimmte ihrem öffentlichen Ehrungen und Publius Cornelius Scipio, und in der zweiten Legion der dritten Legion Ap. Claudius Pulcher, der gerade Ädil gewesen war durch allgemeine Übereinstimmung in P. Scipio, der ganz jung war, und Appius unverfallbar. Claudius ist das oberste Gebot. Sie wurden ein kleiner Rat hält den Stand der Dinge zu diskutieren, wenn P. Furius Philus, der Sohn eines Mannes, der Konsul, war nutzlos für sie zerstörten Hoffnungen zu hegen; comploratamque verzweifelten öffentlich sein; einige junge Männer von edler Geburt, von denen der Fürst L. Caecilius Metellus, um auf das Meer und auf ihre Schiffe aus, um Italien in einem evakuieren lassen Sie uns überfahren zu den Königen. Diese bösen Nachrichten, schrecklicher als neues Neben vielen anderen Katastrophen, gelähmt diejenigen, die anwesend waren, und sie beriet sich mit Verwunderung und Erstaunen sollte gerufen, um damit umzugehen ist, teilte er dem Rat der Angelegenheit ist, innerhalb von [Scipio] Iuuenis, der allgemeinen dazu bestimmt, diesen Krieg zu beenden, muss es wagen, und zu handeln, nicht absichtlich, in so sehr ist er Ich bevorzuge, dass. Sie gingen mit ihm auf einmal voll bewaffnet, auf den betreffenden Staat die für ihre Sicherheit; gibt es keine wahre mehr als der Ort, wo die Dinge sind der in das Lager des Feindes zu sein glaubte. Er begann mit ein paar Anhängern zu den Quartalen des Metellus, und er fand eine Versammlung der jungen Männer, über die der Bericht, über den Köpfen des Schwertes "Ich schwöre feierlich," antwortete er, ", das ich hatte, um die Republik von Rom zu verlassen, wird es nicht lassen Ich leide andere römischer Bürger, und wenn meinen Eid wissentlich brechen, dann mach du, Jupiter Optimus Maximus, das Haus, meine Familie und meine Anwesen mit völliger Zerstörung. Ich brauche Sie, L. Caecilius, und für mich, ich und alle, die hier vorhanden sind. Wer nicht schwören, hat ihn wissen lassen, dass dieses Schwert gezogen wird ". Nicht anders war die Angst, als ob sie den siegreichen Hannibal sah, alle haben sich den Eid in die Obhut des Scipio.
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: