4. "1 hebben enkele gesprek met Tiberius voor al gehad, volgens uw wens, mijn lieve Livia, over wat er moet gebeuren met je kleinzoon, Tiberius, op de spelen van Mars.We worden in deze beiden overeengekomen, dat, zodra , moeten we bepalen welke koers te nemen met hem. Want als hij echt te klinken en, bij wijze van spreken, helemaal goed in zijn intellect, waarom zouden we aarzelen om hem te bevorderen door dezelfde stappen en graden we deden zijn broer? Maar als vinden we hem onder de maat, en deficientboth in lichaam en geest, moeten we oppassen voor die gelegenheid geven voor hem en onszelf te worden uitgelachen door de wereld, die is klaar genoeg om zulke dingen het onderwerp van vrolijkheid en spot te maken. Want wij zijn nooit gemakkelijk, als we zijn altijd te debatteren bij elke gelegenheid van dit soort, zonder de afwikkeling, in eerste instantie, of hij werkelijk in staat een openbaar ambt of niet. met betrekking tot wat je me raadplegen over op dit moment, 1 ben niet tegen zijn superintendingthe Feest van de priesters, in de games van Mars, als hij zal zichzelf lijden te worden geregeerd door zijn bloedverwant, Silanus's zoon, dat hij niets te maken de mensen staren en lachen om hem kan doen. Maar 1 niet goedkeuren van zijn getuige van de Circensian games uit de pulvinar. Hij zal zicht te in het voor het theater. Evenmin 1 als dat hij moet gaan naar het Alban Berg, of zijn in Rome tijdens de Latin festival. Want als hij in staat zijn om het bijwonen van zijn broer naar de berg, waarom is hij niet prefect van de stad gemaakt? Zo, mijn lieve Livia, je hebt mijn gedachten over de kwestie. Naar mijn mening, moeten we deze zaak voor eens voor al, dat we niet altijd in spanning tussen hoop en vrees kunnen zijn. U kunt, als je de juiste denken, geef uw bloedverwant Antonia dit deel van mijn brief te lezen ".
In een andere brief, schrijft hij als volgt: "1 is de jeugd, Tiberius, elke dag tijdens uw afwezigheid uit te nodigen, om avondmaal, dat hij mogen niet alleen maaltijd met zijn vrienden Sulpicius en Latijnse literatuur. 1 willen de arme schepsel was voorzichtiger en aandachtig in de keuze van iemand, wiens manieren, lucht, en manier van lopen juiste voor zijn imitatie zou kunnen zijn: in de dingen van het gevolg dat hij helaas mislukt. Waar zijn geest niet dwalen lopen, ontdekt hij een nobel karakter. "In een derde brief, zegt hij, laat mij sterven, mijn lieve Livia, indien 01:00 niet verbaasd, dat de declamatie van uw kleinzoon, Tiberius, moet mij behagen, want hoe hij die zo ziek praat, moet in staat zijn om zo duidelijk en correct declameren, kan 1 niet voorstellen ". Er is geen twijfel, maar Augustus, na deze, kwam tot een resolutie over het onderwerp, en, bijgevolg, liet hem geïnvesteerd met geen andere eer dan die van het voorspellend priesterschap; het benoemen van hem onder de erfgenamen van de derde graad, die maar waren verre geallieerde aan zijn familie, voor slechts een zesde deel van zijn landgoed, met een erfenis van niet meer dan achthonderdduizend sestertiën.
Wordt vertaald, even geduld aub..