Maar wat hebben we gedaan, tubero, maar dat hij niet in staat zijn om hetzelfde vermogen te bezitten? Wie zijn dan de straffeloosheid, Caesar, is de lof van uw barmhartigheid, zult u het gebed van diezelfde vijanden om wreedheid te scherpen? En inderdaad, in dit geval, het is niet niets, tubero, zelfs uw eigen, maar van uw vader des te meer de wijsheid van de I lang voor, dit is de reden dat wanneer een man en vooral dat het niet gezien de aard van het onderwijs ook uitstekend; want indien zij hadden opgemerkt, zouden zij de voorkeur hebben gegeven om te worden opgevolgd iemand van u, op deze manier een aantal andere nieuwe. Belijden met diefstal. Er is niet genoeg; beschuldigen de man die heeft een oorzaak of, zoals ik al zei, beter dan jij, of, als je wilt om een wedstrijd te krijgen voor hen.
Wordt vertaald, even geduld aub..
