Veel geluk te ... (1) Tantalus, de koning was rijk, hij is een vriend van de goden. (2) Ik heb vaak nodigen hem naar de berg van de goden van Olympus. (3) er de gast van nectar, de wijn van de goden, is gewend om te drinken. (4) Op sommige momenten, de goden van Tantalus, de koning prachtig om te zien. (5) Het is eten het beste eten en de wijn van het geweld. (6), en zonder de zorgen van Tantalus is blij om te leven. (7) plaatsvindt, maar alleen het geluk van de trotse, en de goden, om te proberen hen die durven. ... Leidt zoveel overmoede (8) Op een dag, alle gij goden en Jupiter koning een tweede keer te zien. (9) Zie, Ik heb schandelijk Pelops de zoon van Tantalus doodt de kinderen van het vlees in de Mensa, en dan: (10) "Neem, eet," zei hij, "mijn lieve gasten, het uiteinde van het eten!" (11) Tacent di, we zijn niets: dat de machtige koning van de fraude, voelt het niet. (12) Op de eerste kaarsen ook geen rekening gehouden met een deel van het vlees eten. (13) Ten slotte sprong ze: "Op deze manier: durf je te proberen (14) Je bent een idioot als gast We bestellen een boete?!" De straf (15) in Tartu di tantaal, en ze zijn. (16) In de put, en de koning moet niet staan onder de boom. (17) wil het water te drinken voor Tantalus. (18) Maar toen hij probeerde het water te drinken, het water verdwijnt. (19) aan de vrucht van de boom van verlangens te vangen. (20) Maar, wanneer hij probeert om de vrucht, de vrucht van retraites ontvangen. (21) Zo is in de ellendig mens is de koning van de eeuwigheid, voor de woede van de goden te worden gevreesd.
Wordt vertaald, even geduld aub..
