Clauserat Hippotades Aetnaeo carcere ventos,admonitorque operum caelo  Vertaling - Clauserat Hippotades Aetnaeo carcere ventos,admonitorque operum caelo  Nederlands hoe om te zeggen

Clauserat Hippotades Aetnaeo carcer

Clauserat Hippotades Aetnaeo carcere ventos,
admonitorque operum caelo clarissimus alto
Lucifer ortus erat: pennis ligat ille resumptis 665
parte ab utraque pedes teloque accingitur unco
et liquidum motis talaribus aera findit.
gentibus innumeris circumque infraque relictis
Aethiopum populos Cepheaque conspicit arva.
illic inmeritam maternae pendere linguae 670
Andromedan poenas iniustus iusserat Ammon;
quam simul ad duras religatam bracchia cautes
vidit Abantiades, nisi quod levis aura capillos
moverat et tepido manabant lumina fletu,
marmoreum ratus esset opus; trahit inscius ignes 675
et stupet et visae correptus imagine formae
paene suas quatere est oblitus in aere pennas.
ut stetit, 'o' dixit 'non istis digna catenis,
sed quibus inter se cupidi iunguntur amantes,
pande requirenti nomen terraeque tuumque, 680
et cur vincla geras.' primo silet illa nec audet
adpellare virum virgo, manibusque modestos
celasset vultus, si non religata fuisset;
lumina, quod potuit, lacrimis inplevit obortis.
saepius instanti, sua ne delicta fateri 685
nolle videretur, nomen terraeque suumque,
quantaque maternae fuerit fiducia formae,
indicat, et nondum memoratis omnibus unda
insonuit, veniensque inmenso belua ponto
inminet et latum sub pectore possidet aequor. 690
conclamat virgo: genitor lugubris et una
mater adest, ambo miseri, sed iustius illa,
nec secum auxilium, sed dignos tempore fletus
plangoremque ferunt vinctoque in corpore adhaerent,
cum sic hospes ait 'lacrimarum longa manere 695
tempora vos poterunt, ad opem brevis hora ferendam est.
hanc ego si peterem Perseus Iove natus et illa,
quam clausam inplevit fecundo Iuppiter auro,
Gorgonis anguicomae Perseus superator et alis
aerias ausus iactatis ire per auras, 700
praeferrer cunctis certe gener; addere tantis
dotibus et meritum, faveant modo numina, tempto:
ut mea sit servata mea virtute, paciscor.'
accipiunt legem (quis enim dubitaret?) et orant
promittuntque super regnum dotale parentes. 705
Ecce, velut navis praefixo concita rostro
sulcat aquas iuvenum sudantibus acta lacertis,
sic fera dimotis inpulsu pectoris undis;
tantum aberat scopulis, quantum Balearica torto
funda potest plumbo medii transmittere caeli, 710
cum subito iuvenis pedibus tellure repulsa
arduus in nubes abiit: ut in aequore summo
umbra viri visa est, visam fera saevit in umbram,
utque Iovis praepes, vacuo cum vidit in arvo
praebentem Phoebo liventia terga draconem, 715
occupat aversum, neu saeva retorqueat ora,
squamigeris avidos figit cervicibus ungues,
sic celeri missus praeceps per inane volatu
terga ferae pressit dextroque frementis in armo
Inachides ferrum curvo tenus abdidit hamo. 720
vulnere laesa gravi modo se sublimis in auras
attollit, modo subdit aquis, modo more ferocis
versat apri, quem turba canum circumsona terret.
ille avidos morsus velocibus effugit alis
quaque patet, nunc terga cavis super obsita conchis, 725
nunc laterum costas, nunc qua tenuissima cauda
desinit in piscem, falcato verberat ense;
belua puniceo mixtos cum sanguine fluctus
ore vomit: maduere graves adspergine pennae.
nec bibulis ultra Perseus talaribus ausus 730
credere conspexit scopulum, qui vertice summo
stantibus exstat aquis, operitur ab aequore moto.
nixus eo rupisque tenens iuga prima sinistra
ter quater exegit repetita per ilia ferrum.
litora cum plausu clamor superasque deorum 735
inplevere domos: gaudent generumque salutant
auxiliumque domus servatoremque fatentur
Cassiope Cepheusque pater; resoluta catenis
incedit virgo, pretiumque et causa laboris.
ipse manus hausta victrices abluit unda, 740
anguiferumque caput dura ne laedat harena,
mollit humum foliis natasque sub aequore virgas
sternit et inponit Phorcynidos ora Medusae.
virga recens bibulaque etiamnum viva medulla
vim rapuit monstri tactuque induruit huius 745
percepitque novum ramis et fronde rigorem.
at pelagi nymphae factum mirabile temptant
pluribus in virgis et idem contingere gaudent
seminaque ex illis iterant iactata per undas:
nunc quoque curaliis eadem natura remansit, 750
duritiam tacto capiant ut ab aere quodque
vimen in aequore erat, fiat super aequora saxum.
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
Gevangenis Etna, had gesloten Hippotades wind,
de lucht, de bekendste van zijn werken op hoge admonitorque
Lucifer was ontstaan: de vleugels had hij 665
voeten aan weerszijden van de omgord en versneld
. door de vloeibare lucht
linker talloze volkeren rondom en onder
. van de Ethiopiërs en Cepheus
er treuren tong van haar moeder, 670
Andromeda, de onrechtvaardigen, dat hij had besteld Ammons;
bond mijn armen naar de harde rotsen, die op hetzelfde moment
, zag hij de zoon van Abas, behalve dat de lichte bries uit het haar
al had gebroken met geween, en de lichten van de warme stromingen gaan,
denkend dat het het werk van de marmeren zou zijn; brand onwetende 675
en zijn verbaasd over de mooie vorm die hij ziet, hij
is bijna vergeten om hun vleugels te schudden in de lucht.
Toen ze stond, 'Oh,' zei hij, "dat zijn niet de verdiende loon van onze ketens,
maar degenen die dol geliefden elkaar,
onthullen de naam en de jouwe, 680
en waarom hier geketend. ' stil op het eerste, zodat niemand durft
een man, een maagd te pakken, en hun handen waren zacht,
had het gezicht verborgen, hij zou zijn geweest als hij niet was gebonden;
. zijn ogen, dat hij in staat was, met tranen, met tranen
heb ik vaak een instant, hun leven in plaats van om de zonden van de 685 bekennen
wilde niet gezien worden, en de naam van haar land,
en hoe haar vertrouwen van een formulier,
geeft de en toch alle genoemde golf
sloeg het monster kwam enorm diepe
overhangen en breed onder de borst, waaronder zee. 690
Hij schreeuwde naar Maagd: de vader van melancholie en een enkele
moeder is hier, zowel van ons ellendig, maar de meer gerechtvaardigd dat,
en niet met hem om hem te helpen, maar waardig van de tijd van het geween van de
Regal Jove wie hij omarmd,
dus zei de vreemdeling, met de '695 van tranen om een lang
tijd dat je in staat om, op de korte uur zal kunnen brengen moeten accepteren dat.
I, Perseus, Zeus werd geboren, en tot op de dag,
dat het gesloten is volledig bezet vruchtbaar dan Jupiter, met goud,
en de vleugels van de overwinnaar van het aanhangen etherial
die op zwaaien door de lucht durfde, 700
de voorkeur boven alle anderen-in-law; om dergelijke grote voegen
gaven van God en de verdienste, kan de manier waarop de Goden toe gunst:
., zodat mijn huis dan ik, zonder afbreuk te doen aan de kracht van de deal "
die ze ontvangen van de wet (want wie kan twijfelen?) en zij bidden
en beloven hem het koninkrijk als bruidsschat. 705
Zie, als een schip voorafgegaan geroerd snavel
het splitsen van het water van de jonge acts sudantibus hagedissen
zo meegaande wilde aanzetten borst golven
ver van de riffen, zoals Balearen platte
sling kan het medium leiden tot de hemel, 710 overbrengen
voeten, toen plotseling de jonge planeet nederlaag
leidde tot de cloud en ging naar de oppervlak,
leek schaduw mannen ongedeerd wilde woedt in de schaduw,
en dat Jupiter omhoog, het vacuüm in het veld toen hij zag dat
de blauwe plekken praebentem Phoebus back draak 715
bezet de rug, of de wrede wendingen monden,
hoewel popelen fixes scaly nek nagels,
zodat een snelle sprong hals over kop door de ruimte vlucht
savage terug gedrukt om de rechter schouder, stoten
Inachides ijzer afbouw, verborgen haak. 720
een serieuze manier, als zijnde hoog in de lucht in de wond, de gewonden
, nu dook onder de golven, maar een woeste wilde
zwijnen bochten, die van de menigte om hem heen een luidruchtige honden.
Hij ontsnapte de hebzuchtige, de beten op vlugge vleugels,
en waar het duidelijk is, nu, weer in te schakelen, op de rug bedekt met holle schelpen, 725
nu van de zijden van de ribben, die nu met een zeer dunne staart
eindigt in een vis, met scythed verslaat het zwaard,
vermengd met het bloed van een roze monster golven
barst uit zijn mond:. nat spuit de zware vleugels
Perseus, enkels, noch durfde niet meer naar 730 van drinkers
aan de aanblik van het rif, dat is de top van de hoogste geloof
staan, onderscheidt zich door de wateren, wordt gedekt uit de zee en het bewoog.
De inspanningen van hem, stort hij zijn de linker hand houden van het juk van de eerste
. drie keer, vier keer het geld terug door hun ijzeren zijden
735 oevers van de goden, met de kreten van applaus
vulde het huis en zij verheugen zich in-law greet
en hulp bij het ​​huis van een erkenning van de beschermer van
Cassiope en Cepheus; opgeloste ketens
wandelingen maagd geld en problemen te veroorzaken.
Hij geeft veroveren van onderdompelen golf wasbeurten, 740
hoofd anguiferumque moeilijk het zand niet verwonden,
laat de grond zacht natasque staven stortte
naar beneden en zet een gezicht met Medusa Medusa.
stang verse bibulaque nog levende merg
kracht verkracht monster verstandig verzacht van deze 745
. nieuwe takken en bladeren percepitque strengheid
En de zee nimfen, werd poging prachtig gemaakt
door staven en hetzelfde gebeurt in de meeste gevallen zij genieten
van deze twijgen door de golven en de zaden die:
nu het wonderlijke zaak, ook, de natuur is hetzelfde gebleven, 750
blootgesteld aan lucht, en dat de hardheid van het aanraken van de
tak onder de zee, worden overgedragen het rotsblok.
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: