Vandaar de weg leidt naar dat hels stroom
van Acheron, wiens fel en overtreding torrent
disgorge in Cocytus al haar zand.
gruwelijke gedaante van een veerman houdt Ward
Bij deze wateren, -Charon, gruwelijk gekleed,
met ongekamd, dikke grijze baard op zijn kin,
en starende ogen van vuur; een mantel grof,
alle gekleurd en geknoopt, van zijn schouder Falls,
als met een paal begeleidt hij zijn ambacht, neigt zeil,
En o'er zijn dode in de Zwarte Boot veerboten; -
Oud, maar een God's ouderdom ziet er fris en sterk .
Om die dim oevers van de veelheid van stromen on-
echtgenoten en echtgenotes, en bleek, unbreathing vormen
van high-souled helden, jongens en maagden eerlijke,
en sterke jongeren op wiens graf dol ouders rouwde.
Als de menigte als bladeren die talloze vallen
Wanneer Autumn's Vroege vorst is op de Grove;
Of zoals enorme zwerm vogels door Winter's Chill
. gestuurd vliegen o'er wijde zeeën aan land van de bloemen
stonden allemaal opstijgen om hun reis te beginnen
aan de overkant van die rivier, en bleke handen stak,
in hartstochtelijke verlangen naar haar . verre kust
Maar de grimmige veerman neemt nu deze, nu deze,
of stoten meedogenloos uit de stroom weg.
Aeneas, bewoog zich af te vragen en diep ontzag,
zag ook het tumult; "Virgin ziener!" Hij riep ,.
"Waarom de thronging geesten naar ginds stroom Move?
Wat zoeken ze daar? Of wat verkiezing houdt
Dat deze onwillig blijven hangen, terwijl hun collega's
? Sweep voren ginds o'er de loodzware golven "
Voor hem, in de weinige, de leeftijd van Sibyl sprak:
"Zoon van Anchises, nakomelingen van de goden,
yon zijn Cocytus en de Stygian beek,
Door wiens angst ik geef de macht van de goden zelf bang
om een eed niet ijdel gebruiken. Hier heinde en verre
Gij ziet de ongelukkige menigte die geen graf heeft.
Dat veerman, Charon draagt over de diepe
Zoals worden sepulchred met heilige zorg.
Maar over die luid en vreselijke wal Flood
Geen trav'ler kan worden gedragen, totdat in vrede
hebben verzameld Ashes levensduur. Honderd jaar
Ronde en zwerven deze donkere grensgebied sommige spoken,
dan begeerde voor een overwinning latere passage o'er de golven. "
Aeneas, bleven voor een kleine ruimte,
draaiend in zijn ziel met medelijden Gebed
Fate's gedeeltelijke manier. Maar op dit moment ziet hij
Leucaspis en Heer de Lycische marine,
Orontes; zowel van melancholie voorhoofd,
beide ongelukkige en unhonored na de dood,
wie, terwijl ze stak de winderige zee tegen Troy,
een wervelende storm vernielde met schip en bemanning.
Wordt vertaald, even geduld aub..