1,11,1) Helvetii iam per angustias et fines Sequanorum suas copias tra Vertaling - 1,11,1) Helvetii iam per angustias et fines Sequanorum suas copias tra Nederlands hoe om te zeggen

1,11,1) Helvetii iam per angustias

1,11,1) Helvetii iam per angustias et fines Sequanorum suas copias traduxerant et in Haeduorum fines pervenerant eorumque agros populabantur. (2) Haedui, cum se suaque ab iis defendere non possent, legatos ad Caesarem mittunt rogatum auxilium: (3) ita se omni tempore de populo Romano meritos esse, ut paene in conspectu exercitus nostri agri vastari, liberi eorum in servitutem abduci, oppida expugnari non debuerint. (4) eodem tempore Ambarri, necessarii et consanguinei Haeduorum, Caesarem certiorem faciunt sese depopulatis agris non facile ab oppidis vim hostium prohibere. (5) item Allobroges, qui trans Rhodanum vicos possessionesque habebant, fuga se ad Caesarem recipiunt et demonstrant sibi praeter agri solum nihil esse reliqui. (6) quibus rebus adductus Caesar non exspectandum sibi statuit, dum omnibus fortunis sociorum consumptis in Santonos Helvetii pervenirent.
878/5000
Van: Latijn
Naar: Nederlands
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
1,11,1) De Helvetii hadden hun krachten over door de smalle defile geleid en het grondgebied van de Sequani was aangekomen op het grondgebied van de Aedui en werden verwoest hun land. (2) De Aedui, omdat ze zichzelf en hun bezittingen tegen hen niet kon verdedigen, stuurt gezanten naar Caesar om hulp te vragen, (3) hadden allen tijde zo goed verdiend van het Romeinse volk, dat hij bijna in het zicht van ons leger van het veld, verwoest-hun kinderen weggevoerd in slavernij, en de steden mag niet worden genomen. (4) op hetzelfde moment ambarri, de vrienden en verwanten van de Aedui, geïnformeerd Caesar dat hun velden was verwoest, is niet gemakkelijk om het geweld van de vijand te maken uit hun steden :. (5): de Allobroges ook, die dorpen en bezittingen had aan de andere kant van de Rhône, begeven zich in de vlucht naar Caesar, en hem te verzekeren dat zij niets overgebleven, behalve de bodem van. (6) en niet te wachten tot gebeurtenissen reed Caesar tot het besluit dat, op de lange als de Helvetii, na het vernietigen van alle eigendommen van zijn bondgenoten te doen.
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com