RequiemRequiem aeternam dona eis, Domine,et lux perpetua luceat eis.Te Vertaling - RequiemRequiem aeternam dona eis, Domine,et lux perpetua luceat eis.Te Nederlands hoe om te zeggen

RequiemRequiem aeternam dona eis, D

Requiem
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,

et tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
II. Kyrie
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison
III. Sequenz
1. Dies Irae
Dies irae, dies illa
solvet seaeclum in favilla,
Test David cum Sybilla.

Quantus tremor est futurus.
Quando Judex est venturus,
Cuncta stricte discussurus.
2. Tuba mirum
Tuba mirum spargens sonum,
Per sepulcra regionum
Coget omnes ante thronum.

Mors stupebit et natura,
Cum resurget creatura,
Judicanti responsura.

Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur
Unde mundus iudicetur.

Judex ergo cum sedebit,
Quidquid latet apparebit,
Nil inultum remanebit.

Quid sum, miser, tunc dicturus!
Quem patronum rogaturus,
Cum vix iustus sit securus.
3. Rex tremendae
Rex tremendae maiestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salva me, fons pietatis!
4. Recordare
Recordare, Jesu pie,
Quod sum causa tuae viae,
Ne me perdas illa die.

Quaerens me, sedisti lassus.
Redemisti crucem passus.
Tantus labor non sit cassus!

Juste Judex ultionis
Donum fac remissionis
Ante diem rationis.

Ingemisco tanquam reus,
Culpa rubet vultus meus,
Supplicanti parce Deus.

Qui Mariam absolvisti,
et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedistio.

Preces meae non sunt dignae,
Sed tu bonus fac benigne,
Ne perenni cremer igne.

Inter over locum praesta,
Et ab haedis me sequestra,
Statuens in parte dextra.
5. Confutatis
Confutatis maledictis,
Flammis acribus addictis,
Voca me cum benedictis.

Oro supplex et acclinis,
Cor contritum quasi cinis,
Gere curam mei finis.
6. Lacrimosa
Lacrymosa dies illa,
Qua resurget ex favillaa
Judicandus homo reus,

Huic ergo parce, Deus!
Pie Jesu, Domine,
Dona eis requiem. Amen!
IV. Offertorium
1. Domine Jesu
Domine Jesu Christe, Rex Glaoriae!
Libera animas omnium fidelium
defunctorum de poenis inferni
et de profundo lacu.
Libera eas de ore leonis.
Ne absorbeat eas Tartarus,
ne cadant in obscurum.
Sed signifiger sanctus Michael
repraesentet eas in lucem sanctam,
quam olim Abrahae promisisti et
semini eius.
2. Hostias
Hostias et preces tibi, Domine,
laudis offerimus.
Tu suscipe pro animabus illis,
quarum hodie memoriam facimus:
Fac eas, Domine,
de morte transire ad vitam,
quam olim Abrahae promisisti et
semini eius.
V. Sanctus
Sanctus
Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis!
VI. Benedictus
Benedictus, qui venit in nomine Domini!
Hosanna in excelsis!
VII. Agnus Dei
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem sempiternam.
VIII. Communio
Lux aeterna
Lux aeterna luceat eis Domine,
cum sanctis tuis in aeternum,
quia pius es.
Requiem aeternam dona eis, Domine
Lux aeterna luceat eis Domine,
cum sanctis tuis aeternum,
quia pius es.

0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
Rest
eeuwige rust geve hen, O Heer,
en laat eeuwige licht schijnen op hen.
Een hymne wordt u, o God, in Sion, en tot U zal de gelofte in Jeruzalem worden uitgevoerd. Hoor mijn gebed, tot U zal alle vlees komen. 2. O Heer , Heer, ontferm. " Christus, ontferm. , Heer, ontferm 3. Sequence 1. Day of Wrath Dag van toorn, die dag zal de seaeclum wereld te ontbinden in de as, zoals voorspeld door David Sybil. Hoe groot een tremor is te zijn. , wanneer de rechter zal komen, onderzoekt alles strikt. 2. De trompet De trompet zal zijn wonderbaarlijke geluid sturen Door het graven van alle landen , zal de mensheid te rijden, alle voor de troon baart. dood wordt geslagen en de aard beving, wordt Alle creatie ontwaken, Om haar rechter een antwoord te maken. geschreven boek zal worden voortgebracht, waarin alle is opgenomen die de wereld geoordeeld wordt. Dus als de rechter zal zitten, al dat verborgen is zal verschijnen, niets ongewroken zal blijven. Wat ben ik, ellendig, dan te zeggen! Wie voor mij te bemiddelen, wanneer de net genade nodig. 3. Koning van vreselijke Koning van vreselijke majesteit, die vrij redt, red mij, bron van liefde! 4. Vergeet niet, Vergeet niet, barmhartige Jezus, dat ik de oorzaak van uw reis, Verlaat mij niet op die dag. zoek naar mij, gij zat moe. Gij verlost het kruis van het lijden. Zullen dergelijke gunst te vergeefs mij gebracht?! rechtvaardige Rechter der wrake Grant Uw gift van absolutie Ere die dag van afrekening. betreuren als een schuldig bloost met schuld mijn gezicht, God spaar de bidder. , die Maria, onthief de stervende dief vergeven, Gij hoop dedistio voor mij. Waardeloos zijn mijn gebeden en zuchten, Maar toch, o Heer ontferm, en ik brand niet in het eeuwige vuur. Bezorg mij een plaats onder de loop, En ​​scheiden me van de bokken, het in de handel de rechterkant. 5. Worden verward , gedoemd te vlammen van wee onbegrensd, Bel me met de gezegende. bidden, smekend en knielend, met een hart zo berouwvol als as: Voer de genezing van mijn einde. 6. Huilerig die dag is een van huilen, die zullen voortvloeien uit favillaa schuldige man om geoordeeld te worden, dus om dit te Spare, o God! ontferm U Heer, o Heer, Grant hun rust. Amen 4. Het aanbieden 1. O Heer Jezus , Heer Jezus Christus, Koning van Glaoriae! Lever de zielen van alle gelovigen afgeweken van de pijnen van de hel en van de bodemloze put. Lever ze uit de mond van de leeuw. hel verslinden hen, opdat zij vallen in de duisternis. echter signifiger, St Michael, aan toonder, hen leiden naar de heilige licht die zij vroeger hadden beloofde aan Abraham en zijn zaad. 2. Zoals voor de offers en gebeden tot U, o Heer, wij loven u. Gij hen in naam van die zielen die we vandaag gedenken: Verleen hen, o Heer, om van dood naar leven, als je een keer beloofd aan Abraham en zijn zaad. V. De De Heilige , de Heilige heilige Heer, God van kracht en macht. , hemel en aarde zijn vol van uw heerlijkheid. Hosanna in de hoogste! 6. Gezegend , Gezegend is hij die komt in de naam van de Heer Hosanna in de hoogste! 7. Lam van God Lam van God, die wegneemt de zonden van de wereld, wordt verleend. rust Lam Gods, dat wegneemt de zonden der wereld, geef hun eeuwige rust. 8. Een gemeenschap van eeuwig licht eeuwig licht op hen schijnen, O Heer, met Uw heiligen in eeuwigheid, want Gij zijt barmhartig. eeuwige rust geve hen, o Heer, eeuwig licht schijnen op hen, o Heer, met uw heiligen voor altijd, voor u genadig zijn.


































































































































Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: