XV. Sed fortalfis haec .gratia magnis tibi impends
ftaret ? Audi & erubefee : minori preció ftatè Purgatorii
carcere animas liberare , quam maneipium > ¿
barbarorum fervituce ereptum , liberçati reftieüere.
Quis eft , qui Filium , aut Fracrem è Turcarum manibus
, loluta infami compede , pofl'et eripere, 6c non
libenter ter mille licet florenos expenderet ? Quôd fit
tantam fummam in promptu non haberet , numquid
íblici taret confangui neos , gemmai ve & argéntea ma
oppignoraret aut bona aliqua venderet , ut ejus libertatem
acceleraret ? О fanebim Fidei lumen Í nihij
modo tui in Chriftianifmo habes • quàm obfeuriratem
fc tenebras ! Die , obfecro , numquid diétâ fummâ
medium quafi Purgacorii carcerem evacuares ? & ,
Eroh dolor 1 quoties tergiverfaris vel unam argenri
bram, vel unum florenum dare in Überacioncn*
15. Maar fortalfis deze grote .gratia opknoping over je
ftaret? Audio & erubefee: een lagere prijs onmiddellijk vagevuur
gevangenis om levens te redden, die kocht> ¿
. barbaren fervituce gered, liberçati reftieüere
Wie is dat Son of Fracrem handen van de Turken
, loluta beruchte sluitingen, pofl'et redding, 6C niet
gewillig toegestaan drieduizend gulden besteed? Dit gebeurt
dus fummam zou niet klaar zijn, zal
íblici beslecht confangui Neos, of juwelen zilver & MA
oppignoraret of om goederen te verkopen aan de vrijheid
snel? О fanebim Faith lumen Ik nihij
manier moet je Chriftianifmo • hoe obfeuriratem
FC duisternis! Woensdag obfecro, Will Diet bovenste
helft van de quasi Purgacorii gevangenis niets? En,
Eroh pijn wanneer tergiverfaris 1 of één argenri
Bram, of één florenum geven Überacioncn *
Wordt vertaald, even geduld aub..