Te veel geluk ... (1) Tantalus, de koning van de rijke man, de vriend van de goden. (2) hem herhaaldelijk uit te nodigen in de berg Olympus. (3) Er is gastheer voor de nectar, de wijn van de goden, is gewend om te drinken. (4) Op sommige momenten, di van Tantalus, een mooie vrouw van de koning heeft. (5) Het is het beste eten en wijn, eten, drinken. (6), kan Tantalus blij zijn om te leven, en niet zonder zorgen. (7) is gemaakt van een zo groot geluk van de koning van de trotse, en de goden durft te proberen. ... Leide zoveel overmoede (8) Op een zekere dag, alle gij goden Jupiter Koning een tweede keer te zien. (9) Zie, de zoon van Tantalus, Pelops werden helaas ter dood gebracht, en noch tafel in de kinderen van het vlees: (10) "Neemt, eet, 'zei hij,' mijn lieve gasten, mals vlees!" (11) Taceo goden, dieren nemen The Lord's almacht fraude van de koning van de lucht. (12) Er moet een deel van het licht van de kaarsen ook niet van het vlees, is het eten zijn. (13) Ten slotte is het opstaan in woede: "durven om de goede zin doen om te verleiden (14) U bent een dwaas als gast We bestellen een penalty?!" Vanaf het Strat ' (15) in Tartu di Tantalo zichzelf. (16) In de put, en de koning moet niet staan onder de boom. (17) wil het water Tantalus drinken. (18) Maar toen ze probeerden om het water te drinken, het water zich terugtrekt. (19) om de vrucht van de boom van verlangens te nemen. (20) Maar toen ze probeerden om de vrucht van de vrucht van retraites te nemen. (21) Zo is in de eeuwige koning, voor de woede van de goden moet worden gevreesd.
Wordt vertaald, even geduld aub..