Corydon, u; Alexis geeft niets voor geschenken
, noch als met geschenken zou lollas.
, helaas, helaas, wat ik verlang is me nu? de bloemen van het Zuiden,
een ontzetting, en Siroces. Wie moet je vliegen, ah, uit zijn hoofd? goden eer nu , En Dardan Parijs. Pallas houden de torens haar hand heeft; Ons vóór alle dingen van het bos. De grimmige leeuwin volgt de wolf, de wolf zelf de geit, de moedwillige geit de bloeiende klaver, en Corydon Alexis, wordt getrokken door zijn eigen plezier. Zie, de ossen slepen huis door het juk van de hangende ploeg , en de uittredende zon verdubbelt de verlenging schaduwen. Maar mij liefde brandwonden; want wie kan de liefde te beperken? Ah, Corydon, Corydon, wat waanzin je gegrepen! gesnoeid op de bladwijnstok in de iep. Waarom ga je niet op zijn minst iets, wat nog belangrijker is, het werk behoeften, takjes en meegaande rushes? je zal een andere Alexis, als dit Alexis Alexis vinden. '
Wordt vertaald, even geduld aub..