III. Evangelicus Prophcta Ifaias Cap. 16. plorans
deplorar miferam fortem civitatis Hefebon-, &Eleale,
fuper deprxdata & calcara à Cbaldxis vindemia:
Inebriaba inquit f.ç.te lacrymâ meâ Hefebon , & Eleale .*
quoniam fuper vindemiam tuam-,s¡y fuper meffem tuam vox
calcantium irruit. Quaû diceret : Miferet metuiHefe-
Ьоп л & non poflum non plangere infortunium tuam ,
dumCives tuos video omnibus frodribus jam jnaturis
fpoliatos , & quidem tempore mefíís colligenda?.
Cap. fequenti 17. 1 r.'deiifdem loquens , ait: Ablata
eft meffis in die h&rcditatis , dolebit graviter. Quaíi dice
ret : Quomodô non doleat aliquis , quando jamjam
capturus pbffeffionem haereditatis íuae , ipsa privatur ?
fieri non poteft : Dolebit graviter , dolebit graviter. Habeí-
Tom. Iii. ¥
3. Gospel prophcta Ifaiam Cap. 16. huilen
klaagzangen miferam sterke stad Hefebon-, Eleale
dan deprxdata en Spurs een Cbaldxis vintage
dronken zegt f.ç.te mijn tranen Hefebon, Eleale. *
Voor meer dan vintage tuam-, s¡y dan MEFF je stem
gedaald . Heal zei Miferet metuiHefe-
Ьоп л niet poflum niet klagen uw ongeluk,
dumCives u alle frodribus jnaturis al
fpoliatos, en deze keer Mefiti verzameld?.
Cap. fequenti 17. 1 r.'deiifdem spreken, zei hij: Er
is de MEFF op H & rcditatis pijn serieus. Quaint dobbelstenen
zou hij iemand, als je nu niet kwalijk
nemen pbffeffionem erfenis iuae, wordt ze beroofd van?
niet kan worden gedaan: ernstige pijn, pijn serieus. Habeí-
Tom. III. ¥
Wordt vertaald, even geduld aub..
