Ambus parochias prima necasione ( vecasione ) unire et Reverende Domin Vertaling - Ambus parochias prima necasione ( vecasione ) unire et Reverende Domin Nederlands hoe om te zeggen

Ambus parochias prima necasione ( v

Ambus parochias prima necasione ( vecasione ) unire et Reverende Domino rectore st corneli mandare et rectum pastorem de marie hoorebeke interim recipere dignetur in domum suam , solum remedium ad tollenda seanda , sapiendas rixas et pugnas ( crescentes cum none parochiani ste corneli vidento objiciant parochianis. BM Hoorbeke quod non sint acceptari pastorem defecta domes pastoralis, ) et reviviscendam concordiam parochianorum utruisque hoorbeke, que inter ipsos ante divisionem semper fait et floruit, idemque infrusceriplus rogatus et instructus de veritate suprascriptorum nomine ipsorum humiliter rogo.

Humillimus famulus tuusIllustrisime Domine
Dua persone civilis potestatis de Marie Hoorebeke
1 augusti ad me accesserunt dicentes quod proesentarint dominationi sux supplicam rogantes unionem utruisque Hoorebeke et hoc usque non receperint responsum deinde quod parochiae de Marie Hoorebeke impossibile sit adificare domum pastoralem defectu pecuniae cum nemo hoc tempore velit dore pecuniam ad reditum annuum et Rector St Cornelii hoorebeke nolit recipere pastorem Marie Hoorebeke in domum suam et consequenter parochia corum curere debeat pastore indeque discordia incolarum utruisque hoorebeke crescat : unde ut maxima scandala discordia rixoe et pugnae in tabernis , funtate timenda, proeveniuntur, reiterale, humiliter et enixe supplicant Illustrissimum Dominationem vestram quatenus signetur
Ambus parochias prima necasione ( vecasione ) unire et Reverende Domino rectore st corneli mandare et rectum pastorem de marie hoorebeke interim recipere dignetur in domum suam , solum remedium ad tollenda seanda , sapiendas rixas et pugnas ( crescentes cum none parochiani ste corneli vidento objiciant parochianis. BM Hoorbeke quod non sint acceptari pastorem defecta domes pastoralis, ) et reviviscendam concordiam parochianorum utruisque hoorbeke, que inter ipsos ante divisionem semper fait et floruit, idemque infrusceriplus rogatus et instructus de veritate suprascriptorum nomine ipsorum humiliter rogo.

Humillimus famulus tuus




0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
Ambus parochias prima necasione ( vecasione ) unire et Reverende Domino rectore st corneli mandare et rectum pastorem de marie hoorebeke interim recipere dignetur in domum suam , solum remedium ad tollenda seanda , sapiendas rixas et pugnas ( crescentes cum none parochiani ste corneli vidento objiciant parochianis. BM Hoorbeke quod non sint acceptari pastorem defecta domes pastoralis, ) et reviviscendam concordiam parochianorum utruisque hoorbeke, que inter ipsos ante divisionem semper fait et floruit, idemque infrusceriplus rogatus et instructus de veritate suprascriptorum nomine ipsorum humiliter rogo.

Humillimus famulus tuusIllustrisime Domine
Dua persone civilis potestatis de Marie Hoorebeke
1 augusti ad me accesserunt dicentes quod proesentarint dominationi sux supplicam rogantes unionem utruisque Hoorebeke et hoc usque non receperint responsum deinde quod parochiae de Marie Hoorebeke impossibile sit adificare domum pastoralem defectu pecuniae cum nemo hoc tempore velit dore pecuniam ad reditum annuum et Rector St Cornelii hoorebeke nolit recipere pastorem Marie Hoorebeke in domum suam et consequenter parochia corum curere debeat pastore indeque discordia incolarum utruisque hoorebeke crescat : unde ut maxima scandala discordia rixoe et pugnae in tabernis , funtate timenda, proeveniuntur, reiterale, humiliter et enixe supplicant Illustrissimum Dominationem vestram quatenus signetur
Ambus parochias prima necasione ( vecasione ) unire et Reverende Domino rectore st corneli mandare et rectum pastorem de marie hoorebeke interim recipere dignetur in domum suam , solum remedium ad tollenda seanda , sapiendas rixas et pugnas ( crescentes cum none parochiani ste corneli vidento objiciant parochianis. BM Hoorbeke quod non sint acceptari pastorem defecta domes pastoralis, ) et reviviscendam concordiam parochianorum utruisque hoorbeke, que inter ipsos ante divisionem semper fait et floruit, idemque infrusceriplus rogatus et instructus de veritate suprascriptorum nomine ipsorum humiliter rogo.

Humillimus famulus tuus




Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: